• About the theatre
  • Playbill and tickets
  • Visit to theatre
  • News
  • FESTIVAL
RUSSIAN
  • About the theatre
  • The Artistic Director
  • Company
  • History
  • Performance Сreators
  • Administration
  • The fund
  • For the Media
  • The Principal Director
RUSSIAN
  • Playbill and tickets
  • Repertoire
  • Calendar
RUSSIAN
  • Visit to theatre
  • Addresses and destination
  • Seating plan
  • Cafeteria
  • Information for disabled visitors
  • Excursions
RUSSIAN
  • FESTIVAL
  • Festival participants
  • Archive of past festivals
LOGIN/REGISTRATION
Alexandrinsky
Theatre
VERSION FOR VISUALLY IMPAIRED
RUSSIAN
  • ABOUT THE THEATRE
    • The Artistic Director
    • Company
    • History
    • Performance Сreators
    • Administration
    • The fund
    • For the Media
    • The Principal Director
  • PLAYBILL AND TICKETS
    • Repertoire
    • Calendar
  • VISIT TO THEATRE
    • Addresses and destination
    • Seating plan
    • Cafeteria
    • Information for disabled visitors
    • Excursions
  • NEWS
  • Museum
  • FESTIVAL
    • Festival participants
    • Archive of past festivals
266
SEASON

LOGIN/REGISTRATION
LOGIN/REGISTRATION
266
SEASON

VERSION FOR VISUALLY IMPAIRED
RUSSIAN
  • ABOUT THE THEATRE
    • The Artistic Director
    • Company
    • History
    • Performance Сreators
    • Administration
    • The fund
    • For the Media
    • The Principal Director
  • PLAYBILL AND TICKETS
    • Repertoire
    • Calendar
  • VISIT TO THEATRE
    • Addresses and destination
    • Seating plan
    • Cafeteria
    • Information for disabled visitors
    • Excursions
  • NEWS
  • Museum
  • FESTIVAL
    • Festival participants
    • Archive of past festivals
CYRANO DE BERGERAC
18+

Stage version by N. Roshchin and A. Demidchik. Based on Edmond Rostand’s play of the same name in direct translation by M. Zonina

Main Stage
3 h. 10 min.
With intermission
NIKOLAY ROSHCHIN 
Director, Scenic Design 
IVAN VOLKOV 
Music, Sound Score       
EKATERINA KOPTYAEVA
Costumes 
ALEKSEI DEMIDCHIK
Assistant Director

ELENA BORUNOVA
Assistant to the Director

OLGA BELANOVA
Executive Producer


FILM CREW:

NIKOLAY ROSHCHIN 
Author of the Concept, Director   
PAVEL PHILIPPOV   
Photography   
NIKOLAI ERMOKHIN
Video Technikan

VIKTORIA OTCVERA
Film Editor

TATIANA KRAINOVA
First Assistant Director


IVAN VOLKOV, KIRILL SHIROBOKOV, ANTONINA BALASHOVA
Sound Editor
ALEKSANDR UVAROV, KONSTANTIN GUSEV   
Stuns 
KONSTANTIN BARAEV, DMITRY GUSEV, ANDREI DEEV, DMITRY ZENIN, DMITRY KADYROV, MARK LOBAN, YAROSLAV MIROSHIN, ALEKSEI RUMYANCEV, GENNADY RYAZANOV, PAVEL TKACHENKO, ALEKSANDR FILARETOV, EVGENY SHIGAPOV
Stunt Performers

IVAN VOLKOV
Cyrano de Bergerac 
VIKTOR SHURALEV 
Christian
OLESYA SOKOLOVA 
Roxane 
TIKHON ZHIZNEVSKII
De Guiche 
ALEXANDR POLAMISHEV, IVAN TRUS
Valvert 
STEPAN BALAKSHIN   
Actor Montfleury

ALISA SHIDLOVSKAYA 
Shepherdess
MAKSIM YAKOVLEV    
Shepherd 
SERGEI MARDAR
Carbon
IGOR MOSYUK
Le Bret
ANDREI MATYUKOV
Ragueneau
ANNA SELEDETS 
Ligniere

EPHIM RODNEV
Cuigy 
IVAN SUPRUN 
Brisaille
IGOR MOSYUK   
Feudal Lord
DMITRY BELOV 
Cardinal, Capuchin
PHILIPP BAYANDIN
Bertrandou, musician
SERGEI MARDAR, ANDREI MATYUKOV, EFIM RODNEV, IVAN SUPRUN    
Demons 

In his interpretation of one of the most distinguished plays of the world repertoire, Nikolay Roshchin takes new scenic adaptation of the classical text, based on its contemporary direct translation.

‘We excluded almost all verses, most of known scenes, and denied historic atmosphere, but we left romantic attitude to opposition, eventually – mirage of opposition, and evaporation of opposition’s spirit. However, we believe that the essence of the play hasn’t faded, but, to the contrary, sharpened. Mind: this staging isn’t mere illustration of the text,’ says Director. ’Is such rigid Cyrano likely or wanted? How might the whole story have developed nowadays? This is what fascinates us in the new production of Rostand’s heroic comedy’. 



Performance premiered on September 17, 2018


18+

CYRANO DE BERGERAC

Stage version by N. Roshchin and A. Demidchik. Based on Edmond Rostand’s play of the same name in direct translation by M. Zonina

Main Stage

3 h. 10 min.,
With intermission

  • NIKOLAY ROSHCHIN

    Director, Scenic Design

  • IVAN VOLKOV

    Music, Sound Score

  • EKATERINA KOPTYAEVA

    Costumes

  • ALEKSEI DEMIDCHIK

    Assistant Director 

  • ELENA BORUNOVA

    Assistant to the Director 

  • OLGA BELANOVA 

    Executive Producer

  • FILM CREW:

  • NIKOLAI ROSHCHIN 

    Author of the Concept, и Director

  • PAVEL PHILIPPOV 

    Photography

  • NIKOLAI ERMOKHIN   

    Video Technician

  • VIKTORIA OTCVERA 

    Film Editor

  • TATIANA KRAINOVA 

    First Assistant Director

  • IVAN VOLKOV, KIRILL SHIROBOKOV, ANTONINA BALASHOVA 

    Sound Editor
  • ALEKSANDR UVAROV, KONSTANTIN GUSEV   

    Stuns

  • KONSTANTIN BARAEV, DMITRY GUSEV, ANDREI DEEV, DMITRY ZENIN, DMITRY KADYROV, MARK LOBAN, YAROSLAV MIROSHIN, ALEKSEI RUMYANCEV, GENNADY RYAZANOV, PAVEL TKACHENKO, ALEKSANDR FILARETOV, EVGENY SHIGAPOV  

    Stunt Performers

  • IVAN VOLKOV 

    Cyrano de Bergerac 

  • VIKTOR SHURALEV

    Christian

  • OLESYA SOKOLOVA

    Roxane

  • TIKHON ZHIZNEVSKII

    De Guiche 

  • ALEXANDR POLAMISHEV, IVAN TRUS

    Valvert

  • STEPAN BALAKSHIN  

    Actor Montfleury

  • ALISA SHIDLOVSKAYA

    Shepherdess

  • MAKSIM YAKOVLEV

    Shepherd 

  • SERGEI MARDAR

    Carbon

  • IGOR MOSYUK  

    Le Bret 

  • ANDREI MATYUKOV  

    Ragueneau

  • ANNA SELEDETS 

    Ligniere

  • EPHIM RODNEV 

    Cuigy 

  • IVAN SUPRUN

    Brisaille

  • IGOR MOSYUK  

    Feudal Lord

  • DMITRY BELOV

    Cardinal, Capuchin

  • PHILIPP BAYANDIN

    Bertrandou, musician

  • SERGEI MARDAR, ANDREI MATYUKOV, EFIM RODNEV, IVAN SUPRUN

    Demons

In his interpretation of one of the most distinguished plays of the world repertoire, Nikolay Roshchin takes new scenic adaptation of the classical text, based on its contemporary direct translation.

‘We excluded almost all verses, most of known scenes, and denied historic atmosphere, but we left romantic attitude to opposition, eventually – mirage of opposition, and evaporation of opposition’s spirit. However, we believe that the essence of the play hasn’t faded, but, to the contrary, sharpened. Mind: this staging isn’t mere illustration of the text,’ says Director. ’Is such rigid Cyrano likely or wanted? How might the whole story have developed nowadays? This is what fascinates us in the new production of Rostand’s heroic comedy’. 



Performance premiered on September 17, 2018


©1756–2022
National Drama Theatre of Russia (Alexandrinsky Theatre)

drampush.ru
  • ABOUT THE THEATRE PLAYBILL AND TICKETS
  • A VISIT TO THEATRE NEWS
VERSION FOR VISUALLY IMPAIRED
RUSSIAN

©1756–2022

National Drama Theatre of Russia (Alexandrinsky Theatre)